Flutter 国际化应用实战

更新日期: 2020-03-09阅读: 2.3k标签: Flutter

借助App Store与Google Play,全世界任何一个国家的使用者都可以使用我们开发的应用,不过由于应用的使用者来自不同国家,所以在应用正式上架之前需要让应用能够支持多种语言,即应用的国际化。
在Flutter开发中,应用的国际化主要涉及语言和地区差异性配置两个方面,它们是应用程序的组成部分之一。关于语言的国际化比较好理解,而地区差异性配置指的是根据国家风俗的不同进行的差异性配置。按照Flutter官方的适配方案,要在Flutter应用中实现语言的国际化,需要经过以下几步。

  1. 首先,实现一个翻译代理LocalizationsDelegate,将所有需要翻译的文案全部声明为它的属性。
  2. 然后,依次为需要支持的语言添加翻译适配文件。
  3. 最后,在应用程序的MaterialApp中初始化,将这个代理类设置为应用程序的翻译回调。

可以发现,如果直接按照官方提供的国际化方案来进行应用适配,不仅工作量大而且极易出错。为了达到快速适配,减少代码编写造成的错误,可以使用Android Studio提供的Flutter i18n国际化插件。如果还没有安装Flutter i18n插件,可以打开Android Studio,然后依次选择【Preference】→【Plugins】→【Marketplace】搜索Flutter i18n插件进行安装,如下图所示:

安装完成之后,重启Android Studio就可以使用它进行Flutter的国际化适配了。需要说明的是,由于最新版的Android Studio已经不支持使用应用市场的方式来安装Flutter i18n插件,所以需要先从Jetbrains官网下载后再从本地进行安装,如下图所示。


由于Flutter i18n插件需要依赖flutter_localizations插件包,所以执行国际化适配之前,还需要在pubspec.yaml文件中添加flutter_localizations依赖,如下所示。

dependencies:
  flutter_localizations:
    sdk: flutter

在命令行中使用flutter packages get命令拉取依赖。然后,在项目的根目录下会自动生成一个res文件夹,该文件夹默认会包含一个strings_en.arb文件,arb文件的格式如下。

{
  "app_name": "Flutter App internationalization",
  "main_title": "Flutter i18n",
  "main_content" : "You have click the button many times"
}

arb文件是JSON格式的配置文件,可以用来存放文案标识符和文案翻译的键值对。事实上,这种将字符串文本分离成单独文件的做法,可以方便开发人员和翻译人员分工协作,从而提高适配效率。
默认情况下,系统只会生成英文资源配置strings_en.arb文件,如果要支持中文,则需要使用手动的方式在values目录下增加一个strings_zh.arb文件。在res/values文件夹上右键,然后依次选择【New】→【Arb File】→【Choose language】创建一个名为strings_zh.arb的arb文件,并添加如下内容。

{
  "app_name": "Flutter应用国际化",
  "main_title": "Flutter国际化",
  "main_content" : "点击按钮次数: $count"
}

实际使用时,只需要修改res/values目录下的arb文件内容,i18n插件就会自动生成对应的Dart转换代码,如下图所示。

需要说明的是,由于i18n.dart文件的代码是由插件自动生成的,所以不要手动修改里面的内容。接下来,还需要在应用程序的入口,即MaterialApp中设置国际化所需的两个重要参数localizationsDelegates与supportedLocales,如下所示。

class MyApp extends StatelessWidget {
  @override
  Widget build(BuildContext context) {
    return MaterialApp(
      localizationsDelegates: const [         
        S.delegate,                       
        GlobalMaterialLocalizations.delegate,
        GlobalWidgetsLocalizations.delegate
      ],
      supportedLocales: S.delegate.supportedLocales,
      home: MyHomePage(title: '本地化'),
    );
  }
}

其中,localizationsDelegates表示应用程序的翻译回调,supportedLocales表示应用所支持的语言地区属性,而S.delegate则是Flutter i18n插件自动生成的类,包含Flutter所支持的语言地区属性以及对应的文案翻译映射。在上面的代码中,除了加入S.delegate外,还加入了GlobalMaterialLocalizations.delegate和GlobalWidgetsLocalizations.delegate这两个回调。

前者为Material组件库提供的本地化的字符串和其他值,它可以使组件支持多语言,而后者则是用于定义组件默认的文本方向,从左到右或从右到左。之所以要加入这两个回调,是因为Flutter提供的组件本身已经支持了国际化,所以没必要再适配一遍。而参数supportedLocales则用于表示应用所支持的语言地区,它的格式如下。

const Locale('zh', 'CN') //中文简体

其中,Locale类是用来标识用户语言环境的,它由语言和国家两个属性构成。在上面的代码中,我们将它设置成S.delegate.supportedLocales,即当前设备的语言。完成上述应用程序的国际化配置操作后,接下来就可以在程序中通过S.of(context)方式获取arb文件中的内容了。下面是使用S.of(context)方式获取arb文件中标题名字的例子,如下所示。

S.of(context).main_title //获取标题

需要说明的是,使用上面的方式获取翻译文案的内容需要在能获取到上下文的前提下才能生效,也就是说只能对MaterialApp的子组件才会生效。因此,如果要对应用的标题进行国际化配置,直接使用上面的方式是不行的,不过可以使用MaterialApp提供的onGenerateTitle回调方法来进行处理,如下所示。

onGenerateTitle: (context) {
   return S.of(context).app_name;
 },

对于应用界面文案的国际化则要相对简单许多,直接使用S.of(context)方式拿到arb文件中翻译文案,然后设置到界面即可。下面是对Flutter官方工程的国际化处理,代码如下。

Widget build(BuildContext context) {
    return Scaffold(
      appBar: AppBar(
        title: Text(S.of(context).main_title),
        centerTitle: true,
      ),
      body: Center(
        child: Column(
          mainAxisAlignment: MainAxisAlignment.center,
          children: <Widget>[
            Text(S.of(context).main_content),
            Text('$_counter', style: Theme.of(context).textTheme.display1),
          ],
        ),
      ),
      floatingActionButton: FloatingActionButton(
        onPressed: _incrementCounter,
        tooltip: 'Increment',
        child: Icon(Icons.add),
      ), 
    );
  }

接下来,切换系统中的英文和中文,然后运行上面的代码,可以看到,应用的内容会随着系统的语言进行切换,效果下图所示。

不过,由于iOS应用程序有一套自建的语言环境管理机制,所以使用上面的方式适配国际化对于iOS应用程序是无效的。为了让iOS应用程序也能支持国际化,还需要在原生iOS工程中进行额外的配置。
使用Xcode打开Flutter项目的iOS原生工程,切换到工程面板,然后在Localization选项配置中添加中文支持,如下图所示。


完成上述iOS原生工程配置后,再次回到Flutter工程,选择iOS模拟器运行程序,就可以看到可以正常的支持国际化了,如下图所示。

可以发行,国际化的核心就是语言差异配置抽取。与Flutter的国际化处理方式不同,原生Android和iOS应用适配国际化只需要按照要求将国际化资源放到对应的文件夹目录,然后应用层代码访问国际化资源时就会自动根据语言地区进行适配。

原文:https://segmentfault.com/a/1190000021956054

链接: https://fly63.com/article/detial/8129

移动跨平台框架Flutter介绍和学习线路

Flutter是一款移动应用程序SDK,一份代码可以同时生成iOS和Android两个高性能、高保真的应用程序。Flutter目标是使开发人员能够交付在不同平台上都感觉自然流畅的高性能应用程序。我们兼容滚动行为、排版、图标等方面的差异。

初识flutter

关注flutter已经好久,因为没有发正式版,所以一直也不想过早的躺浑水,但是最近无意中看到几篇文章,再加上美团和咸鱼等app也一直在做灰度测试,所以上周开始看了一下官方文档,地址:https://flutter.io/docs/get-started/install,然后在此做一下总结。

深入理解Flutter多线程

Flutter默认是单线程任务处理的,如果不开启新的线程,任务默认在主线程中处理。和iOS应用很像,在Dart的线程中也存在事件循环和消息队列的概念,但在Dart中线程叫做isolate。

Flutter1.5 开始,将成为全平台 UI 框架!

Flutter 1.5 的发布,同期也宣布发布 Flutter for Web 的 Preview 版本,正式开启了 Flutter 的全平台 UI 框架之路。早在年初发布的 Flutter 2019 Roadmap 中,就有提到,会在今年支持移动设备之外的平台,对 Web 的支持,算是完成了一个新的里程碑吧。

Flutter支持Web开发了!

Flutter作为一个可移植的UI框架,已经支持现代Web应用开发了!我们很开心已经发布了SDK预览版,这样你可以在Web浏览器里直接运行你的Flutter UI代码。

Flutter 混合开发 (交互通信)

Flutter 与原生之间的通信依赖灵活的消息传递方式:1,Flutter 部分通过平台通道将消息发送到其应用程序的所在的宿主环境(原生应用)。2,宿主环境通过监听平台通道,接收消息。

Flutter 局部路由实现

Flutter是借鉴React的开发思想实现的,在子组件的插槽上,React有this.props.children,Vue有<slot></slot>。当然Flutter也有类似的Widget,那就是Navigator,不过是以router的形式实现(像<router-view></router-view>)。

Flutter Kotlin 到底该如何选择?

这两个技术在当下如何选择,我之前在公众号上的回复是:如果你已经处于一个比较满意的公司,并考虑长期发展,公司并未使用这两个技术,你可以专心钻研公司当下使用的,或者未来将要使用的,这些才能助你在公司步步高升。

Flutter 与 iOS 原生 WebView 对比

本文对比的是 UIWebView、WKWebView、flutter_webview_plugin(在 iOS 中使用的是 WKWebView)的加载速度,内存使用情况。测试网页打开的速度,只需要获取 WebView 在开始加载网页和网页加载完成时的时间戳

Flutter For Web

用来构建漂亮、定制化应用的跨平台的 UI 框架 Flutter 现在已经支持 Web 开发了。我们很高兴推出了一个预览版的 SDK 可以让开发者直接使用 Flutter UI 和业务逻辑代码构建 web 应用

点击更多...

内容以共享、参考、研究为目的,不存在任何商业目的。其版权属原作者所有,如有侵权或违规,请与小编联系!情况属实本人将予以删除!